Євгенія Кононенко
Євгенія КОНОНЕНКО — поетеса, прозаїк, перекладач. Народилася 17 лютого 1959 р. у Києві. Закінчила механіко-математичний факультет Київського державного університету ім. Т.Шевченка (тепер — Київський національний університет ім. Т.Шевченка) (1981) та французьку філологію Київського інституту іноземних мов (тепер — Київський лінгвістичний університет) (1994). Працює науковим співробітником Українського центру культурних досліджень. За переклад антології французького сонета стала лауреатом премії ім. М. Зерова (1993). Член Національної спілки письменників України та Асоціації українських письменників. Живе у Києві. Євгенія Кононенко — автор поетичної збірки «Вальс першого снігу» (К.: Спілка письменників України, 1997), книги оповідань «Колосальний сюжет» (К.: Тов-во «Задруга», 1998), романів «Імітація» (Львів: Кальварія, 2001), «Зрада. ZRADA made in Ukraine» (Львів: Кальварія, 2002) та дитячої книги «Інфантазії: За мотивами поезій Клода Руа» (К.: Факт, 2001), повісті для нецілованих дівчат «Сестра» (Березіль. — 1996. — Ч.11-12), низки новел та багатьох перекладів. її роман «Імітація» вперше опублікований у «Сучасності» (2001. — Ч.5, 6), а оповідання — також у «Сучасності» (1994. — Ч.4) та «Березолі» (1995. — Ч.7/8: добірка оповідань з переднім словом Валерія Дяченка), «Кур’єрі Кривбасу» (1997. — Ч.83-84; 2001. — Ч.142), «Літературній Україні» (1997. — Ч.9, 43), «Дуклі» (1998. — Ч.6), «Критиці» (1998. — Ч.6) та ш., увійшли в антології: «Тексти» (К.: Смолоскип, 1995: оповідання «Земляки на чужині») та «Квіти у темній кімнаті» (1997: оповіданная «Земляки на чужині» та «Нові колготи»). Прозові твори Євгенії перекладені англійською («From Three Worlds» (1996: оповідання «Три світи», назва якого трансформувалася у назву антології), «Two Lands, New Visions» (1998: оповідання «Елегія про старість»), німецькою («Die K?rbisf?rstin» (2000 оповідання «На ліву ногу», надруковане під назвою «Ein verhexter Tag»), французькою (оповідання «Три світи», надруковане під назвою «Elegie Kievienne» у часописі «Diagonales — Est — Ouest», 1999) та хорватською (оповідання «Нові колготи», опубліковане у журналі «Коїо», 2000 — Nr. 1) мовами. Євгенія Кононенко перекладає з французької та англійської мов Переклади з французької поезії друкувала у «Березолі» (1992 — Ч 3-4), «Всесвіті» (1995 — Ч 2) та iн. Уже прозовий дебют Євгенії Кононенко у «Сучасності» (1994 — Ч.4) дав підстави говорити, що в українську літературу прийшов цікавий прозаїк із оригінальним стилем. Багатьом оповіданням Євгенії притаманні передовсім легкість і розкутість письма, динаміка та внутрішній аристократизм, навіть тоді, коли вона описує нашу житейську дріб’язковість. У ранніх творах Євгенії ще відчувався помітний влив французьких майстрів (насамперед, Гі де Мопассана), однак це також додавало їм шарму А ще вона добре володіє діалогом та вдало будує сюжети, а це допомагає динамізувати оповідь. Євгенія Кононенко пише про сучасну жінку та п проблеми і пише без зайвих прикрас, тому й оповідання видаються наче вихопленими з життєвого виру. Роман «Імітація» можна віднести до якісних творів популярної літератури, але І в ньому авторка порушує складні І важливі питання людського буття. Оповідання «Три світи» вперше надруковане у газеті «Просвіта» (1993 — Вип. 28), відтак з оповіданням «Півтора Григорюка» — у «Сучасності» (1994 — Ч.4). Література Дусова Ж Література селяві (Євгенія Кононенко Оповідання // Сучасність 1994 Ч 4) // Слово і час 1994 — Ч 11/12, Стріха М Портрет покоління на тлі втрачених стін (Євгенія Кононенко Колосальний сюжет — К Тов-во «Задруга», 1998) // Критика — 1998 — Ч.6, Стріха М Дзеркало доби Імітації (Євгеній Кононенко Імітація — Львів Кальварія, 2001)//Книжник review — 2001 — Ч 21, Матвіснко С Твір звичайний (Євгенія Кононенко Імітація — Львів Кальварія, 2001)// Книжник review — 2001 — Ч.21, ГрабовськшС Країна неполоханої Імітації (Євгенія Кононенко Імітація — Львів Кальварія, 2001) // Книжник review — 2001 — Ч 23, Квітка В Неімітована «локшина на ваших вухах»(ЄвгеніяКононенко Імітація — Львів Кальварія,2001)//Книжник review — 2002 —Ч 3 та ін.
Кононенко Євгенія: книги автора
Новели для нецілованих дівчат. 
У цій книжці зібрано лише тексти, написані авторкою «від руки» (без комп’ютера). І хоча за жанром і тематикою ця збірка подібна до книжки «Повії теж виходять заміж», вона дивним чином відкриває інші виміри людських стосунків.Зміст:У НЕДІЛЮ РАНОРЕЖИМ...
Книгарня «Шок» 
Нова, давно очікувана збірка короткої прози Євгенії Кононенко. У цій книжці авторка - відверта до самого денця, несподівано інша і водночас пізнавана за своїм унікальним стилем, який поєднує щирість, ностальгію та тонку іронію. Книжка...
Повії теж виходять заміж 
"На відміну від багатьох сьогоднішніх модних письменників, в книжках яких сюжети — це постмодерне протоколювання того, хто, де і як і з ким вколовся, обкурився чи напився, оповідання Кононенко мають чіткий і захоплюючий сюжет. Нечасте явище в...
Без мужика 
"Книга об'єднує три твори, що представляють автора віртуозним літописцем як подій власного душевного життя, так і життя персонажів, що перетікає, з різними потрясіннями, з радянського екзистенційного досвіду в пострадянський. Оповідання у фрагментах...
Зрада 
Психологічний детектив. Після виходу цієї книги критики стали порівнювати автора з Франсуазою Саган, Айріс Мердок і ... Умберто Еко. Цей роман, як і попередній «Імітація» - гостросюжетна історія про загадкову смерть молодої жінки і про...
Імітація 
«Имитация»(«Імітація»)"Впервые получил такое удовольствие от украинского детектива, который благодаря своим иронически-трагичным интонациям не только крепко держит внимание читателя до последней строчки, но и отображает нашу сегодняшнюю жизнь...

русский 
Мобильная версия